О названиях экзотических фруктов: современный взгляд и лексикографическая традиция


2020. № 2, 76-91

Анна Сергеевна Кулева1, Анна Разифовна Пестова2,
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН (Россия, Москва), an.kuleva@gmail.com1,
pestova2012@gmail.com2

Аннотация:

Статья посвящена названиям экзотических плодов, их отражению в словарях и употреблению в речи носителей русского языка. Представлены результаты опроса: выделены наиболее актуальные названия данной тематической группы (в частности, манго, маракуйя, личи, папайя) и составлен список их орфографических вариантов. Ответы участников опроса демонстрируют, что норма в этой области весьма расплывчата и неустойчива. Об этом свидетельствуют высокая вариативность наименований одного экзотического плода (питахайя, питайя, питайа, сердце дракона, драконье сердце, дракон фрукт, драгонфрут, dragon fruit, красный дракон), упоминание несуществующих плодов (мамайя, гуакамоле, гуана), затруднения с выбором правильного наименования. По материалам Национального корпуса русского языка, а также на основе данных различных словарей и энциклопедий прослеживается история появления и динамика употребления этих слов в русском языке. Кроме того, в статье затронута проблема авторитетности и востребованности словарей. В ходе опроса выяснилось, что носители русского языка не обращаются к словарям для получения информации о названиях новых экзотических плодов, предпочитая им Интернет, СМИ или ценники в магазинах. Хотя опрос носит предварительный характер, он дает возможность определить основные точки напряжения в рассматриваемой группе слов и наметить направления
дальнейшего исследования.