Прагматический маркер ИЛИ ТАМ: свой среди чужих, чужой среди своих


2021. № 1, 22-36

Зайдес Кристина Денисовна

Университет ИТМО

(Россия, Санкт-Петербург)

kdzaides@itmo.ru

Аннотация:

В статье описываются функции и специфика употребления одного из прагматических маркеров, встречающихся в устной спонтанной речи, – или там. Данный маркер формально схож по модели построения с рефлексивными маркерами – или как его/её/их, или как это, или что и под. Однако, в отличие от этих маркеров, единица или там, как показано в статье, выполняет в устной речи принципиально иные функции – аппроксимативную и хезитативную. Наряду с хезитативной функцией, в устной спонтанной речи маркер или там придает тому фрагменту высказывания, который ищется информантом, оттенок приблизительности, функционируя как маркер-аппроксиматор. В отличие от маркеров-рефлексивов со схожей структурой, рассматриваемый прагматический маркер не оформляется в виде риторического вопроса и не может завершать предложение, используясь в качестве заполнителя паузы хезитации при поиске возможного продолжения речи говорящим. Особенности употребления маркера или там в устной спонтанной речи анализируются на материале двух корпусов устной речи – корпуса диалогов «Один речевой день» (ОРД) и корпуса монологов «Сбалансированная аннотированная текстотека» (САТ). В статье демонстрируется необходимость последовательного контекстного анализа употреблений маркера в целях более точного определения его функциональной и формальной специфики.

Для цитирования:

Зайдес К. Д. Прагматический маркер ИЛИ ТАМ: свой среди чужих, чужой среди своих // Русская речь. 2021. № 1. С. 22–36. DOI: 10.31857/S013161170013901-0.

Благодарности:

Исследование выполнено при поддержке гранта РНФ № 18-18-00242 «Система прагматических маркеров русской повседневной речи».