О происхождении рус. кутерьма


2022. № 1, 61-70

Ирина Александровна Горбушина

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН (Россия, Москва)

irgor84@yandex.ru

Аннотация:

Статья посвящена рус. кутерьма, которое многие этимологи считают заимствованием из тюркских языков. Большинство исследователей (В. И. Даль, А. Г. Преображенский, Н. В. Горяев, М. Фасмер, П. Я. Черных), кроме А. И. Соболевского, который предположил славянское происхождение этого слова, возводили его к тем или иным тюркским лексемам, но никто не предложил однозначной этимологии. Более того, среди филологов нет единодушного мнения даже о том, из какого именно тюркского языка и от какой лексемы произошло слово кутерьма.

В данной статье предполагается, что кутерьма – русское слово, входящее в гнездо с корнем *kut-, как и глагол кутить (в первичном значении ‘вьюжить’). В подтверждение этого автор обращается к диалектному материалу. В русских диалектах содержатся многочисленные варианты форм слова кутерьма (кутелица, кутелища, кутель, кутельба, кутельга, кутельма, кутер(ь)га, кутерня, кутерьба, кутеря, кутеряга, кутёха, кутига, кутиловка, кутиха и др.), которые иллюстрируют его суффиксальный характер. Кроме того, диалекты сохранили первичное значение слова кутерьма ‘вьюга, метель’, которое впоследствии путем метафорического переноса дало современное литературное значение ‘беспорядок, сумятица’.

Таким образом, слово кутерьма образовано суффиксальным способом от глагола кутить в его первичном значении и сначала значило ‘вьюга’.

Для цитирования:

Горбушина И. А. О происхождении рус. кутерьма // Русская речь. 2022. № 1. С. 61–70. DOI: 10.31857/S013161170018740-3.

Благодарности:

Статья выполнена при поддержке гранта РФФИ в рамках проекта № 19-012-00059 «Лексика славянских языков как наследие и развитие праславянского лексического фонда: словообразовательный, семантический и этимологический аспекты анализа в лексикографическом представлении».