Метафора дым отечества в прошлом и настоящем: литературные истоки, семантика, речевые функции


2019. № 3, 60-72

Николай Леонидович Васильев, Национальный исследовательский Мордовский государственный университет (Россия, Саранск), nikolai_vasiliev@mail.ru
Дмитрий Николаевич Жаткин, Пензенский государственный технологический университет (Россия, Пенза), ivb40@yandex.ru

Аннотация:

В статье рассматривается история бытования в русской речи международного латинизированного крылатого выражения Et fumus Patriae dulcis ‘И дым Отечества сладок’, концентрированно выразившегося в разных идейно-эстетических и структурных вариациях в метафоре-перифразе дым отечества. Приводятся примеры использования этой поэтической формулы, — появившейся еще у Гомера («Одиссея») и приобретшей свой канонический вид у древнеримского элегика Овидия, — в творчестве отечественных поэтов, прозаиков, драматургов, публицистов, журналистов, начиная со второй половины
XVIII века и заканчивая современностью (Ф. Я. Козельский, Г. Р. Державин, Ф. О. Туманский, С. Н. Глинка, В. Т. Нарежный, К. Н. Батюшков, И. И. Дмитриев, А. С. Грибоедов, Ф. Н. Глинка, А. С. Пушкин, Н. М. Языков, П. А. Вяземский, В. Г. Белинский, Ф. М. Достоевский, И. А. Гончаров, Ф. В. Булгарин, А. И. Герцен, И. С. Тургенев, Н. С. Лесков, М. Е. СалтыковЩедрин, А. П. Чехов, Д. С. Мережковский, М. А. Кузмин, В. В. Маяковский, М. Горький, К. Н. Паустовский, М. А. Алданов, К. М. Симонов, Б. А. Слуцкий, А. Н. Рыбаков, В. П. Аксенов, В. С. Пикуль, В. О. Пелевин и др.). Анализируются смысловые подтексты ее ввода в речевые высказывания, художественные, идеологические, пародийно-комические функции и каламбурно-трансформационные приемы употребления в произведениях разных авторов. Особое внимание уделено отражению данного афоризма в стихотворении Г. Р. Державина «К арфе NN» и в комедии
А. С. Грибоедова «Горе от ума», словарным интерпретациям популярного крылатого выражения, обобщению существующих работ по этой теме.