У истоков лингвистической экспертизы текста


2020. № 3, 114-119

Леонид Петрович  Крысин, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН (Россия, Москва) leonid-krysin@mail.ru

Аннотация:

Воспоминания посвящены первой «лингвистической экспертизе», в выполнении которой автор участвовал в 1962 году. Термин этот тогда еще не употреблялся, но суть работы сводилась именно к тому, что сейчас называется этим словосочетанием. В Институт русского языка АН СССР поступил запрос от КГБ о проведении лингвистического исследования рукописных мемуаров генерала А. А. Брусилова, предположительно записанных под диктовку его женой – Н. В. Желиховской. Эти материалы были обнаружены в Праге, после освобождения ее советскими войсками. Необходимо было сравнить язык и стиль найденной рукописи с опубликованными в 1946 году воспоминаниями генерала. Дело в том, что найденная рукопись содержала критику советской власти. Необходимо было установить, принадлежат ли эти высказывания самому генералу или добавлены его женой (или кем-то еще). Для этого требовалось также изучить дневники самой Н. В. Желиховской. Работа оказалась достаточно трудоемкой и заняла около месяца. Удалось выяснить, что стиль рукописи сильно отличается от опубликованных воспоминаний. Не было там характерных для автора слов, речевых оборотов и особенностей словоупотребления.

В конце 1962 года в журнале «Огонек» было опубликовано интервью с С. И. Ожеговым, в котором он рассказывал о роли института в реабилитации генерала А. А. Брусилова.    

 

Для цитирования:

Для цитирования: Крысин Л. П. У истоков лингвистической экспертизы текста // Русская речь. 2020. № 3. С. 114–119. DOI: 10.31857/S013161170009965-0.