«Растѣкашется мыслию по древу»


2022. № 2, 72-95

Владимир Иванович Максимов

Общество исследователей Древней Руси при ИМЛИ РАН (Россия, Москва) vladimir_maksimov44@mail.ru

Аннотация:

В статье рассматривается знаменитое высказывание автора «Слова о полку Игореве», характеризующее творческую манеру древнерусского барда Бояна – «растѣкашется мыслию по древу». Предложено толкование «мысли» как другого названия омелы – растения, паразитирующего на деревьях разного вида. Это название представлено в ряде европейских языков – английское mistle(toe), немецкое Mistel, шведское mistel и фонетически практически совпадает с русским словом мысль. В древние времена у германцев, галлов, кельтов омела являлась культовым растением, ей приписывались особенные защитные и целебные свойства, а дерево, на котором росла омела, считалось священным. У славян омела была символом плодородия, жизни и бессмертия. Особенно почитался поросший омелой дуб. Возможно, именно он и обозначен в «Слове» как «мыслено древо». Не исключено, что автор «Слова» обыграл фонетическое совпадение двух слов, обозначающих разные, но в чем-то подобные понятия – человеческую мысль, охватывающую время и пространство, и необычное растение, распространяющееся по дереву. Высказанное предположение позволяет сохранить тройственное сравнение творчества Бояна, перевести его в реальное пространство – омела, волк, орел – и не прибегать к представлению о воображаемом «мысленном дереве».

Для цитирования:

Максимов В. И. «Растѣкашется мыслию по древу» // Русская речь. 2022. № 2. С. 72–95. DOI: 10.31857/S013161170019845-8